ПЕРВОЕ ЧТЕНИЕ Мал 3, 1-4
Чтение книги пророка Малахии.
Так говорит Господь Бог:
1 Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф. 2 И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится?
Ибо Он – как огонь расплавляющий и как щелок очищающий, 3 и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде. 4 Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.
ОТВЕТНЫЙ ПСАЛОМ Пс 24
Припев: Бог Всемогущий, Господь сил – Царь славы.
7 Поднимите, врата, верхи ваши,†
и поднимитесь, двери вечные,*
и войдёт Царь славы!
8 Кто сей Царь славы? –†
Господь крепкий и сильный,*
Господь, сильный в битве.
9 Поднимите, врата, верхи ваши,†
и поднимитесь, двери вечные,*
и войдёт Царь славы!
10 Кто сей Царь славы? –
Господь сил,*
Он – Царь славы.
ВТОРОЕ ЧТЕНИЕ Евр 2, 14-18
Чтение Послания к Евреям.
14 Как дети причастны плоти и крови, то и Иисус также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диявола, 15 и избавить тех, которые от страха смерти всю жизнь были подвержены рабству. 16 Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово. 17 Посему Он должен был во всем уподобиться братьям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа. 18 Ибо как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь.
ЕВАНГЕЛИЕ Лк 2, 22-40
Аллилуйя. Свет к просвещению язычников* и слава народа Твоего Израиля. Аллилуйя.
+Чтение святого Евангелия от Луки.
22 Когда исполнились дни очищения Марии по закону Моисееву, принесли Младенца Иисуса в Иерусалим, чтобы представить пред Господа, 23 как предписано в законе Господнем, чтобы всякий первенец мужеского пола был посвящен Господу, 24 и чтобы принести в жертву, по сказанному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
25 Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святой был на нем. 26 Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня. 27 И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд, 28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
29 Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко,
по слову Твоему, с миром;
30 ибо видели очи мои спасение Твое,
31 которое Ты уготовал пред лицом всех народов,
32 свет к просвещению язычников
и славу народа Твоего Израиля.
33 Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем. 34 И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его:
се, лежит Сей на падение
и на восстание многих в Израиле
и в предмет пререканий, –
35 и Тебе Самой оружие пройдет душу, –
да откроются помышления многих сердец.
36 Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет, 37 вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь. 38 И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.
39 И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет. 40 Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
Мария, верная Закону Божьему, приносит своего Первенца в Храм, чтобы посвятить Его Богу (ср. Исх 13,2. 12. 15). Согласно Закону, каждый первенец среди людей и животных посвящался Богу. Поэтому существовала церемония, называемая выкупом первенца. После рождения мальчика женщина была нечистой сорок дней. По истечении этого времени она должна была принести в храме агнца для всесожжения и молодого голубя в жертву за грех. Поскольку это была довольно дорогая жертва, она могла принести вместо ягненка второго голубя. Именно такое приношение (два голубя) называлось приношением бедных. Поэтому Мария принесла свою жертву как бедная. Иисус родился в такой обычной семье, где было известно о трудностях получения средств к существованию, где не было удобств, жили бедно. Эти три обряда: обрезание, о котором мы слышим ранее (Лк 2,21), выкуп первенцев и очищение роженицы, довольно старые и восходят к глубокой древности, но все они выражают веру в то, что ребенок — это дар Божий.
Сегодняшнее Евангелие подчеркивает эту истину: ни за один из даров Бога мы не несем такой ответственности, как за дар ребенка! В Евангелии от Луки 2,23 мы слышим дословный перевод с греческого: всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящён Господу. Лука ссылается на важное заявление Ангела Марии о том, что Иисуса назовут святым, Сыном Божьим. Греческий эквивалент слова предлагать — это термин paristemi. Это слово переводится в Евангелии от Луки как представить: принесли Младенца Иисуса в Иерусалим, чтобы представить пред Господа (Лк 2,22). Греческое слово также означает: поставить перед. Этот уникальный Ребенок по имени Иисус будет поставлен перед Богом, то есть предоставлен в распоряжение Бога, чтобы освящать все Своим присутствием и в то же время возрастать в Его благодати и мудрости. Благодаря тому, что Сын Божий стал человеком, каждый ребенок и жизнь священны!
Сегодня, как Симеон, мы можем благословить Бога за дар и жизнь каждого ребенка. Предоставить себя в распоряжение Бога и человека из любви, чтобы прийти на помощь, — вот истинная суть жертвоприношения. Это настоящее приношение, это настоящее посвящение, стоять с любовью рядом: с ребенком, с больной женой, мужем, братом, сестрой, с человеком, который нуждается во мне сегодня на работе, по соседству. Это наша ежедневная Пасха, умирание для себя, чтобы жить для Господа и других – ради существования – жизнь для… Это нелегко, это требует страданий, жертв и усилий. Но это плод принятия Слова, которое, как обоюдоострый меч, проникает в нас, отделяя добро от зла, тьму от света (см. Евр 4,12). Вот почему мы смотрим на Иисуса. Он, любя нас до конца, стоял рядом с нами – грешниками, умирая на кресте. Точно так же Мария преданно стояла у креста, когда умирал ее Сын. Меч слова проник в ее сердце, открывая волю Божию и приводя Марию к послушанию во всем. Fiat в начале пути и Fiat в конце. Приношение в начале и приношение в конце. Поставить себя рядом с Иисусом, предоставить себя в Его распоряжение из любви, служить Ему в другом человеке — это также суть жизни посвященных людей, за которую мы сегодня особенно благодарим Бога и молимся.
Рядом с кем мне следует сегодня встать, чтобы предложить свою помощь, отдать себя в распоряжение, отказавшись от собственного эгоизма и комфорта? Или, может быть, нам следует с твердостью веры отстаивать христианские, евангельские ценности, потому что мы любим Христа и Церковь, которая через крещение навсегда представила нас, поставила нас, отдала нас Отцу во Христе? Беда Достопочтенный комментирует сегодняшний евангельский отрывок следующим образом: В мистическом плане Анна обозначает Церковь, овдовевшую в настоящем мире из-за смерти ее Супруга. Даже количество лет ее вдовства обозначает время, в которое Церковь, пребывая в теле, отстраняется от Господа. Семь на двенадцать равно восемьдесят четыре. Семь относится к полному пребыванию этого века, созданного за семь дней. А двенадцать относится к совершенству апостольских учений. Когда же или вселенская Церковь, или кто-либо из верующих душ все время своей жизни участвовала в апостольских учреждениях, то семь умножается на двенадцать и восхваляется, что она служила Богу восемьдесят четыре года, так и время семи лет, в которое она оставалась со своим мужем, соответствует наиболее заслуженно времени Господнего воплощения. Ведь семеркой, как совершенным числом, выражается совершенство времени. Но из-за особого качества величия Господня, единое число семи лет означает, в знаке его совершенства, время, в которое Он обучался, будучи одетым во плоть. Таинствам Церкви соответствует также то, что Анна переводится как милость Божья, что она является дочерью Фануила, то есть «лица Господня», и происходит из племени Асира, то есть блаженного (см. Втор 33,24).
Предоставлено для перевода Copyright © 2010 Koinonia Św. Pawła.
Перевод с польского – Наталья Килина
По поручению Катехетической Комиссии Епархии св. Климента в Саратове